I work to and from
I collaborate with native speakers to ensure content and language accuracy and to guarantee the quality of the final text.
I use computer-assisted translation (CAT) tools for all my translations to guarantee consistency and quality. The use of CAT tools also helps to speed up the translation process and reduce costs.
I provide professional language services to a range of clients including United Nations Agencies, international organisations, solicitors, lawyers, individuals and private companies.
My language services include:
With sound experience working in a policy environment within international institutions, I specialize in translating, editing and proofreading a wide range of administrative, political affairs, policy and advocacy documents as well as capacity building and technical toolkits for internal and external use of international institutions, including United Nations Agencies, non-governmental organisations, governments and multilateral institutions.
As qualified lawyer, I also provide language services for an ample scope of legal and business documents such as company formation documents (articles of association, memoranda…); court documents (judgements, affidavits…); certificates (marriage, birth, death, policy checks, professional qualifications…); and wills.
Finally, I also work with general texts such as manuals, travel guides, guidelines, information flyers, and brochures among many others.